IN DECEMBER 2022 I MADE A BLOG ABOUT THE VERSION OF MR BOUCERON, NOW AN EXTENSIVE INTRODUCTION TO THIS SPECIAL TOY
There are three versions of this toy made by the Fernand Martin factory. When the key is wound, the cart will go “backward” and the boy’s legs will move as if he were pushing the cart backward himself.
Dimension: length 20 cm / 7.8 inches. Martin production number 218
It started with the version made by Mr. Boucheron This invention was exhibited on the “Lepine Concours” in 1909 and on this show Martin bought the rights and started to make it a salable version and that resulted in this version:
Martin patented this toy in 1910
Not long after, Fernand Martin sold his factory to George Flersheim, who continued to produce some of the old toys, but often with some adjustments, other colors, etc. Below the performance produced by George Flersheim. The biggest difference is in the design of the closed wheels and the part with the fruit is not so well detailed anymore and of course also the Flersheim key. Fernand Martin has released various colors of this toy and George Flersheim has also produced a number of color versions.
And then there is also a very special version with a case instead of the fruit, this version is very rare and it is not yet clear whether Martin or Flersheim produced it. It is possible that this special version was produced on behalf of a customer, on this suitcase you can recognize a label of the large Parisian hotel “Grand Hotel” This suitcase can also be seen on a special version of the Le Petit Livreur.
Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France
Fernand Martin’s toys were often sold by street vendors and vendors in market stalls on the Paris promenades at the end of the year at Christmas and New Years, but life was hard for these vendors and during the bad weather of that year, practically earned nothing. Read this newspaper article.
Magazine: La Fonde December 1901
Poor street vendors! how sadly they spent the Christmas night that had not turned out to be what they had been waiting for weeks. The long faces, the dull eyes, they watch the rain fall slowly on the asphalt of the sidewalks, driving away the few little walkers. He cries in my heart when it rains on the city, they could have repeated with “Verlaine” (a French poet). Sales were indeed not very fruitful, the day was desperately gloomy yesterday and the evening was hardly more lively. So much effort, energy, patience and ingenuity that these brave people put into this traditional sale for months.
The toy competition organized by Mr Lépine had given the small manufacturers some hope; the public seemed to be interested in these humble inventors, and there was every reason to think that Christmas Eve would be a happy one, bringing a little joy and well-being to the households of the cheap-clothed toymakers. The more than gloomy weather has spoiled all these beautiful hopes, and we must hear the grievances of these poor devils who have made great sacrifices of themselves to promote these people. Small barracks, ugly and clumsy, but part of the old Parisian traditions. “But you managed to make some profit the day before yesterday,” I said to a tall, pale woman, who cast a sad look at the gaudy colored dolls lined up on the edge of her sales bench. “No ma’am. Although the weather was beautiful, and a really big crowd on the boulevard earlier in the evening, it was not the day of shopping. – What do you mean? – I mean by this: The custom is that on Christmas Eve we buy our presents, the day before we will only look, we make our choice, we compare the prices of the toys, but then don’t buy it yet. And lady, the hour of the sale may have come, when the weather is as bad as tonight, you understand that customers are in no rush to visit our stores. “Oh shit, we always think we’re going to make some money and instead we go home with more debt.” It is very unfortunate that instead of this ugly sad rain we did not have a nice evening, cold but very dry. Everyone would have benefited from it: the rich in gaiety, the poor in large pennies. Perhaps the stalls on New Year’s Day had never been so stocked with new and varied trinkets. Several toys had been exhibited in previous toy competitions. But then most were just more or less rough-edged models, here they are fresh and finished in their beautiful bright colors. It is the Santos-Dumont that doubles the platforms of the Eiffel Tower, it is the fighting
Boer ( Le vaillant Boer Martin number 174-176 ? ) in question, who is so ingenious in its simplicity, the latest locomotive,
the automatic city police, ( Les agents Martin number 178). It is the Englishman fighting an invisible enemy
(Le Gentleman Khaki Martin number 175) That still others must be mentioned among the mechanical toys. The few shoppers are told what’s new, they ask about the toys seen in the competition; For example, last night an old lady insisted that a merchant tell her where “Le Singe a la marmite” the monkey in the pot, by Frémiet, was sold.
—”It’s for my grandson,” she said, “he will enjoy it very much.”
— In vain, the shopkeeper offered her the most recent creations of articulated toys. The grandmother persisted. – No, no, it’s “the monkey in the pot” I want, I promised to bring it… “But I tell you I don’t have it,” replied the merchant angrily. Do you know that in order to produce this toy well it would have to be sold very dearly and then not for 2 fr. 95 which we could ask for like for all these dolls. And then, I don’t really want to say it, but this famous monkey is not that beautiful and to amuse children, there is still nothing like these old dolls… I had to smile at this naive joke which failed to convince the grandmother, for I saw her resume her pilgrimage in the rain past the little huts, dimly lit by the dim lights and quivering from the smoky oil lamps. I imitate her and continue my traditional visit to these varied displays, some of which are arranged with taste. Among the toys I find old acquaintances:
the goose that wobbles when he nods his head, ( L’oie Martin number 169)
the laundress who puts her arms in her bathtub,(La Blanchisseuse Martin number 171)
the mower that rhythmically shakes its small scythe (le Faucheur Martin number 170)
Street vendors who can’t afford to “stand on the boardwalk” send swarms of articulate beasts running down the muddy sidewalks: ladybugs, lizards, frogs, cockchafers, seals, it’s as if someone just knocked over Noah’s ark. There’s something for everyone, for all budgets, from the modest two-cent piece to the two-franc piece. Huddled under the porches or shrunk behind the canopies of the shops, the poor devils make a terrible noise to attract the attention of buyers, while looking out for the city police, the “police” as they call them in their own picturesque language. — Ask for the Christmas Angel — The latest novelty of the year. “What doesn’t this Christmas present have?” It’s deafening. And the raging wind violently shakes the huts and blows an icy rain in the faces of the few passers-by. Soon the boulevards are deserted and gloomy. The cafe terraces are empty and it is raining. It’s New Year’s Eve. Groups of night owls trying to be merry still roam as they sing choruses of café music, and as the gusts double their violence, a few revelers are still eating their dinner on New Year’s Eve. – We’re not eating now, I had to say to an old lady yesterday, we were bickering. “Oh! I should be ashamed, she moaned, if, despite my age, I had a stomach as weak as the one my daughter’s friends complain about. And in this connection I remembered the funny song “New Year’s Eve in two parts”, from Charles Monselet, – ( a French journalist, novelist, poet and playwright, nicknamed “the king of the gastronomes”) – But it doesn’t matter, it took hard vices to sustain this earthly lavishness.
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar Merry Christmas and a Happy New Year Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr Joyeux Noël et Bonne Année Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo Buon Natale e Felice Anno Nuovo Boas Festas e um feliz Ano Novo Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos God Jul och Gott Nytt År Glædelig Jul og godt nytår Geseende Kerfees en ’n gelukkige nuwe jaar Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
We all know that Martin was not the inventor of all his toys himself. Many of his toys were invented by small toy makers who took their inventions to the annual “Concours de Lépine” a competition in Paris to present and hopefully sell their inventions. One of these inventors was Mr Boucheron from whom Martin has bought several inventions. One of these inventions was the L’Autopatte. On the box and the catalogue page of this Martin toy you can see that it won a “Grand Prix” price on the “Concours Lépine”. In the magazine “La Nature” from 1909 page 204 a small article of this invention was described the L’auto-pattes
The translated description is as follows:
A production by M. Boucheron that solves wishes. The L’ Autopatte is a motor vehicle a african boy sits in front of the person falling to the ground that is propelled in circular long durations. The mechanism is simple. A lever that performs the functions of the femur is placed in the extended mechanism where it is received in an arc. A cam enhances this lever to move up and down. Finally, each leg carries a lever. The knee joints are more than primary. The legs hang at the end of the knees. But when the toy is walking, the controlled bars go up one by one, and the legs take the vertical position by their own weight, and when they are lowered, the legs touch the ground. As the toy rolls, these feet stay on the ground for a short time and lengthen to return vertically to the next move. Because this steering is alternate, the feet land on the ground one by one and the africa boy feels in fact he is actually responsible for the propulsion of the vehicle with his feet in reverse. –
Mr. Boucheron lived on the rue Rachel, in Vitry-sur-Seine.
In January 2023 a blog with more about this nice toy
Three “different” versions of the “Le Cab” were made in the period between 1889 and 1919.
These vehicles were the means of transport in the city in the late 1800s and early 1900s, they were actually the first taxis
THE FIRST VERSION NUMBER 110 FROM 1889
Fernand Martin launched his first version of the Le Cab in 1889, the differences with the later version from 1903 and 1912 can be recognized by the following points: The 1889 version compared to the 1903 and 1912 models: -The carriage had no passenger section. (it’s closed on the front) -The wheels have 8 spokes, (the 1903 and 1912 versions have 10 spokes) -Closed-side windows. (Only painted windows in red) -Driven by a flywheel mechanism. -This edition has 35 metal separate parts, (that is what you can count on the drawing), to build and complete the hole toy. That did not include the rein so actually 36 parts in total.
This first version of the Le Cab is very very rare and hard to find, so far I only know a few copies : –1 in the collection of the Parisian museum: Musée des arts et Métiers this one was part of the gift from Fernand Martin to the museum in 1908. –1 sold a few years ago at the French dealer l’Orangerie – François Binetruy, this one also came with an original box. –1 auctioned in 2019 in France –1 copy in my own collection. But there will probably still be some other copies in museums or collections over the world.
Below you see an original box label and an image from the original catalog. If you look very closely you will see differences between the box label and the catalog image. 1- The four corners of the box label are not richly decorated. 2- Below the triangle with number 138 are on the box label data of various gold medals that Martin has won. 3- the “instructions” are different in width and the number of lines is different, on the box label the lines are wider then on the catalog image. 4- Below the legs of the horse the text “Made In France” appears on the catalog image and not on the box label. 5- On the right and left of the FM logo are small decorations on the box label.
There is one known copy complete with box, so very rare. This box is numbered with number 110 On the inside of the passenger seat there is the imprint of the Fernand Martin factory
SECOND VERSION NUMBER 192 FROM 1903
In 1903 Martin released this same toy again in a slightly modified version, now with a passenger section and also open side windows, a clockwork drive and a complete new box label. It got number 192.
The coach of this 1903 version came in the black / red color combination. The drive was now a wind-up mechanism and with the recognizable Martin key. This toy was marked on the inside of the passenger section and on the backsite above the key .
THE FLERSHEIM VERSION NUMBER 192 FROM 1912
In the Flersheim period from 1912, the Le Cab was re-released, the version was almost the same as the Martin version from 1903 and the Martin number remained the same with 192. This version is only marked on the roof with the well nown triangel marker. This version also had a wind-up mechanism but now with a Martin or Flersheim key. It was sold in multiple colors.
I have come across this Flersheim version with the coach, so far, in the following colors Lower part of the sides – Upper part of the sides – the top of the roof. -Brown – brown – brown. -Blue – black – black. -Green – green – green. -Blue – blue – black.
What is also striking in this version and recognizable as Flersheim is that with all Flersheim models I have seen, the fixing tabs for fixing the back, are facing backwards. With the Martin version, these tabs are always facing inwards.
Yet another deviation is that for the toys of which the carriage is completely colored, (the green and light brown version) the colors appear to be “sprayed”, but that they were only sprayed after the carriage was already partially assembled. If you look closely at the carriage, you will find color residues on the drive section, the rods to the horse, but only on the inside at the location of the wind-up mechanism, the key and also on the inside of the rear lower protruding ornament parts.
The same horse was used many years by Martin, Flersheim and Victor Bonnet for divers toys: from 1890 the Don Quichotte, the horse with a cover number 110 Le Cab version with fly wheel made by Fernand Martin in 1889 number 122 Le Courrier Parisien made by Fernand Martin in 1892 number 192 Le Cab version with a wind-up mechanism made by Fernand Martin in 1903 number 192 Le Cab version with a wind-up mechanism made by George Flersheim in 1912 number 194 de La Voiture A Bitume made by Fernand Martin in 1906 number 203 de Le Laboureur made by Fernand Martin in 1906 number 255 La Charrette Paysanne made by Victor Bonnet in 1927
In the Martin books known to us, a few figures are included with, as it turns out, the wrong number. Here are the adjustments, after these adjustments, there are still a few toys without a number.
This blog is made with help of Bruno Cirla and Christophe Feraud from Massilia Toys in Marseille, my big thanks for this
Number 174 and 176 The numbers 174 and 176 have probably been swapped because evidence has been found that the Le Balayeur has number 174: 174 old number Le Vaillant Boer must be new Le Balayeur 176 old number Le Balayeur must be new Le Vailant Boer
In the Martin literature and books number 180 is given to The Policemen but it turns out number 180 is for the toy: “Present arms” God save the king.
number 180 “Present arms”, God save the King is an sentinel (probably only for the English market including the, in that time, colony of Canada, on the catalog picture there is extra text that has a link to Londen, see below on the picture the text: C&E LONDON
We see that number 180 was been given to The Policemen, (Bobby) made for the Englisch market, but The Policemen must have number 181.
But in the Martin literature and the books number 181 has been given to the Garçon de cafè, what number the Garçon de cafè should now have is not yet clear.
In the Martin books number 182 is given to the postman: Le télégraphiste but it turns out that number 182 is for The Sentinel, what number the postman will get is not yet known.
number 182 The Sentinel (probably only for the English market including the, in that time, colony of Canada) see the picture of the figure with the bear hat below.
number 183 La Sentinelle (a series of presumably 3 soldier figures: French – Russian – and Italian) These 3 Sentinelles are mentioned in Martin’s gift to the Musée des arts et métiers Paris in 1908.
OVERVIEUW NEW NUMBERS
Changes in the book: FERNAND MARTIN toymaker in Paris 1878-1912
174 Le Balayeur. 176 Le Vaillant Boer. 180 “Present arms” God save the king. 181 The Policemen (Englisch market) The waiter: Le Garçon de cafe NO NUMBER UNTIL NOW. 182 The Sentinel (Englisch market) The Postman: Le télégraphiste NO NUMBER UNTIL NOW. 183 La Sentinelle 3 soldiers French- Russian and Italian
My question to the readers:
Now I am looking for other missing numbers If there is someone who can give me one or more of these missing or the correct numbers, I would be very happy, and if you can help me, mail me: email@example.com . It’s about: The right number for the Soldat French – English – Belgian – Russian – Portuguese, These numbers are available: 235-236-239-242-243-244-245
The postman: Le télégraphiste, WHAT IS HIS NUMBER??
The waiter, Le Garçon de cafè, WHAT IS HIS NUMBER??
A few weeks ago I was able to add another rare Martin to my collection. It is a Martin from the first period and is from the year 1889 Martin started in 1878 so this is a fairly early copy He later released this model again in 1903 in a modified version and later after 1912 Flersheim also put this model on the market again. This first 1889 version is the Le Cap with product number 110
So far I know the existence of 4 of these rare versions from 1889
In the book Fernand Martin Toymakers in Paris 1878-1912 by Lourens Bas he is depicted on pages 52 and 53 with the number 25 assigned by the authors, later research shows that the correct number must be 110. Martin started with product number 100 see my blog : https://fernandmartintoys.nl/the-numbering-of-the-fernand-martin-first-period-who-can-help-me/ The aforementioned book contains two photographs from the collection of the Parisian museum: Musée des arts et Métiers. One of these photos is an exploded version of the second version from 1903 and the photo on page 53 is the old version from 1889.
Soon I will publish an extensive blog about the various Le Cap versions with all their differences.
I also published this article in the: Antique Toy World issue September 2022
As a successor of Fernand Martin and George Flersheim, Victor Bonnet Factory started the production in 1919 in the old Fernand Martin factory, in 1933 they stopped the production and moved to another building in Paris.
In these 14 years Victor Bonnet has made a series of 5 beautiful trucks and tractors.
246 Le Déverseur 248 Tracteur + 250 Le Remorque (sold together) 249 Camion : Le Roulant 254 Le Train Tortillard 261 Camion : Gros Camionnage
He named this family of vehicles: Les-Auto-Transports
At Victor Bonnet someone came up with a family of products with standard building blocks that could be reused within the “Les Auto-Transports” family, which can already be clearly seen on the fronts of the five various trucks and tractors.
All models had a plaque on the hood with the name: Les auto-transports This plaque has undergone some changes over the years as can be seen in the collage.
These models are somewhat undervalued, they are all vehicles with a genius mechanism and these mechanisms are all basically the same.
At the front of all five models is a handle with which you can drive the car in a straight line or in circles.
The first of the model Le Déverseur with number 246 produced from 1919 had the most extensive mechanism with lot of functions: start-stop, drive, standstill and a side-tilt function. The models after this one were a bit simpler.
246 Le Déverseur
Victor Bonnet was the first successor to Fernand Martin who started producing cars He released a series of trucks and started with number 246 It was a “tip up truck”, the truck has an automatic tipping and driving mechanism.
This model was released in various colors, I have seen models in Yellow, green, gray, black and brown The length is about 20 cm (7.9 Inches)
These models have a very advanced and ingenious engine, the start-stop part sits like a handle next to the driver’s steering wheel. After winding, you can put the car on the ground and push the handle back a bit, then it will drive, after a short time, the car will stop and the bucket will slowly move to the side to drop its load, then the bucket will go back to the old position and the car starts moving again and everything repeats itself.
In the production years, the box has been changed a few times. The first boxes only contain the production number No 246 Boxes are known to have a sticker added with the text Déverseur No 246 Later the label came with the text Déverseur No 246 printed as fixed on the label And I found boxes with the text Le Déverseur No 246
The next two boxes has the same picture of the catalog site on the front, these catalog pictures usually had less information than the original box labels, are they original?? I’ve come across some of those boxes before.
On the inside on the bottom of the box an extra text sheet could have been applied to indicate the operation, this is found in two languages; in French and in English. The text on the outside of the box is only found in French, also on the boxes with an English text sheet inside.
There are boxes contained with no text sheet inside but a separate manual with the (freely translated) text: AUTO-LE DÉVERSEUR OPERATION : Reassembly… Put the Engine to Stop and turn; with the key to the right, making it make 10 half-turns. Starting… Push forward the Crank which is to the left of the driver. Stop… Bring the Crank to the rear which is to the left of the driver. Direction … Bring, by pressure from top to bottom, the Joystick located at the front of the Hood, in one of the 3 notches. The walk in a circle is obtained by using the 2 notches on the left.
There are models without a text, models with a text on the side or back and models with a text in the inside of the loadig area, and when they have a text it was in French or in English The various texts I found till now are:
The body has also been available in two variants, with an angular body and with a rounder body, the truck with the rounder body (I found them in de colors gray, black/gray and yellow), and has no texts on the body, only the brass plate on the bonnet.
From this version with the rounder body, I found another one with a different nose/bonnet in the color: red body with a bleu loading area. That one has the nose/bonnet from trucks from the production after 1933 and on top of this nose/bonnet there is no longer the well-known brass nameplate.
So you can see that over the years this truck has had many different varieties. Many Fernand Martin, George Flersheim and Victor Bonnet toys have sometimes been produced for many many years and have received many small adjustments or other colors over the years.
248 Tracteur and 250 Le Remorque
These two Victor Bonnet creations of a tractor and a trailer, were sold together in one box, I have not found any proof anywhere that they were sold separately.
I have come across the tractor/truck in two colors so far, in green and in red, (green and red in various color gradations from dark to light, but presumably the influence of sunlight has also had an influence on the color), and there are two different rear wheel placement options, one in a short base and one in a long base.
What has been noticed is that there are two versions of the tractor, with and without a roof. Presumably it was marketed in two versions with and without a roof, which is apparent from the fact that the tractor can be found with and without mounting holes for the roof, (see the photos).
Look at the two different trailers, sometimes the trailer has a bronze plate on the back with the text: Charge maximum 5000Kos and the back and front of the trailer has different plating, version with a 6 and with a 4 rectangular layout
249 Le Roulant
This model is very very rare. I’ve only come across a few of them.
The colors I have found so far are green, orange/brown, yellow all with red wheels and a dark blue one with bleu wheels, the length is about 25 cm (10 Inches)
It is listed in the Victor Bonnet catalog with the name Camion 249 but in the truck you can see that the name is : Le Roulant
The characteristic of this model is that there is a print on the bottom of the cargo area with the name and product number.
A similar model was later released with number 261 with the same name Camion to, but on that truck you can see the name Gros Camionnage written on the fabric tarpaulin. This Camion is an adapted form of the here presented “Le Roulant” number 249, the later model number 261 has a fabric tarpaulin, no longer had a print on the bottom of the transport section and no text plate on the back of the cabin. This model 261 will be found even more.
The model 261 Gros Camionnage without the fabric tarpaulin is sometimes be sold as a: Le Roulant, but can therefore be easily recognized by a print on the bottom of the cargo area and on the back of the cabin a brass text plate with the text: Charge maximum load 5000 Kos of the original Le Roulant, so pay attention.
254 Le Train Tortillard
This tractor with four trailers has a total length of approximately 69 cm / 27,2 “. On the accompanying photos you can see the differences between the four trailers. The first trailer has a different, tin plate attachment than the other cars, which all have a bent iron wire as attachment.
I found till now the tractor in two colors in red and green, the trailers I found in the colors blue, green, brown/orange, gray and dark-gray. I have come across it quite often and sometimes even “mint” in the box but what strikes me is that very often the carts are not all the same color, maybe the carts have gotten mixed up over the years or they are just new delivered in the box with different color carts.
261 Camion: Gros Camionnage
The “Camion” (no. 261), it was the last truck from the series Les-Auto-Transports.
It is an open truck with a fabric tarpaulin and the length is about 25 cm (10 Inches)
A text was printed on both sides of the fabric tarpaulin, the text is original: “Gros Camionnage” that you can find on the box, there are models with another name.
I have come across this truck in the colors BLEU, RED and YELLOW, the fabric hood in the colors GREEN, BLEU, BROWN and GREY
This truck was a modified version of truck number 249 with the same name Camion, (see “Le Roulant”). In the base the “Le Roulant” with number 249 was given a fabric tarpaulin with text, the “brand” stamp on the bottom of the cargo area has disappeared, the text plate on the back of the cabin disappeared and it get a text on the fabric tarpaulin “Gros Camionnage”.
Versions of this truck are known with various advertising texts.
This truck was sold with text on the fabric tarpaulin on both sides.
The text is original: “Gros Camionnage” that you can find on the box labels and in the catalog
I found some models with a different text.
In 2021 I found in an auction in France of Maître Philippe CASAL another “Camion” model in a rare color scheme, and also with a different text “Chocolat Casino” on the fabric tarpaulin.
In February 2018 I found on Ebay another model, the nice thing about this Camion was not only the beautiful condition, but also the print on the fabric tarpaulin: “Goulet-Turpin”. The Internet teaches us that this is the name of the Goulet-Turpin couple who founded a distribution company under this name in their wedding year 1874.
In the collection of the German “Spielmuseum Soltau” is another one to find with the text “Nouvelles Galeries”.
“Les Nouvelles Galeries” is the name of a chain of department stores created in 1897, the stores have changed to become Galeries Lafayette.
In total, I have now found four “Camions”with different prints, including the original.
With one different overprint I can imagine that someone has done this privately, for whatever reason, but with several new different overprints I can imagine that this was originally produced by the Victor Bonnet factory and I have already found more “Camions” with these above shown texts, so they are not isolated objects.
The companies that orders these “Camions” may have sold these models or given them away to there big customers or suppliers.
This sled with horse is a special and very wanted toy. It is a Fernand Martin from the first period, mentioned in the well-known books under number 40, according to the new discoveries it must be number 116 (see the catalog immage below) , produced from 1892 This toy is 20cm (7.87 inch) long and 10cm (3.94 inch) high The sled contains a clockwork drive with a different key as we are used to, this is one of the “deviations” of the keys that we know.
It is probably made especially for the Russian market because the currently known boxes and the image in an original old catalog are provided with a Russian text.
The text on the box is partly in Russian, thanks to a Russian reader I get the translation from this Russian text and that is: “The Russian Sledges. New Mechanical Automatic Toy”
In the first drawing you see the parts that are needed to make the sled, there are 44 pictured but I have to mention that in total only 33 parts are needed because the drawing contains various parts in the unprocessed and processed state. As an example, part number 3 is the same as part 5, number 11 is the same as number 13 and there are a few more examples. The only part that is not show is the reins.
On the second drawing you see the compleet toy and a section of the mechanism.
“Conquete du pole Nord“
Almost the same sled was used 17 years later in 1909 number 217 by Martin for the “Conquete du pole Nord” Discovery of the North Pole. This toy was made by Martin in honor of the conquest of the North Pole by US Navy engineer Robert Peary, who claimed to have reached the Pole on April 6, 1909. Martin takes another figure on the sled of the “le Traîneau Russe” and instead of the horse he used four dogs and added a pole. The sled is connected to the pole by means of a string and, after winding, drive around the pole
A tin toy made in 1908 with the Fernand Martin product number 211 and the French name is: Le Petit Écureuil Vivant
Dimensions: 22 x 15 cm ( 8,66 inches x 5,91 inches )
Mr Léonin Noguier from Paris was the designer in 1906 of this toy and had the patent. In an article about the “Concours de Lépine” in the newspaper La Liberté from September 21, 1906, this toy was already recommended. Martin, presumably during this “Concours de Lépine in 1906”, bought the rights to this patent from Mr. Noguier to make this toy a success. These toys are regularly offered at various fairs and auctions.
On the side is a winding key, after winding the blue part with the bars starts to rotate around and it looks like the squirrel is running.
In the second half of the 19th century and the beginning of the 20th century, squirrels locked in a rather small cage were very popular. Many models have been produced and you can see where Martin got his inspiration from. An area to rest, eat and sleep and a running wheel for the squirrel to run in. You can still see this walking wheel in current modern hamster cages. The old antique models are mainly made of wood and tin.
Martin and Flersheim have made a lot of military, but the most collectors often has no idea what the differences are, Martin and Flersheim used the names SENTINEL and SOLDIER. The names SENTINEL and SOLDIER are often misused in literature, at auctions and in advertisements. A sentinel (in French Sentinelle) is a person whose job is to stand and keep watch. A soldier (in French Soldat) is a person who is a member of an army A provisional list of soldiers and sentinels produced by Martin and Flersheim, this list contains a number of uncertain things such as the correct numbers and names.
The Gentleman in Khaki a soldier (probably only for the English market including the, in that time, colony of Canada) in the advertising described as a soldier
Le Vaillant Boer is a soldier
Present arms, God save the King is an sentinel (probably only for the English market including the, in that time, colony of Canada)
The Sentinel (probably only for the English market including the, in that time, colony of Canada) see the picture of the figure with the bear hat below.
La Sentinelle (a series of presumably 3 sentinel figures: French – Russian and Italian)
number 232 Soldat Bulgare number 238 Soldat Marocain numbers ?? Soldat French – English – Belgian – Russian – Portuguese, The next numbers are available: 235-236-239-242-243-244-245. The real numbers are not yet been found.
My question to the readers: If there is someone who can give me one or more of the missing or the correct numbers, I would be very happy, and if you can help me, mail me: firstname.lastname@example.org . I’m looking for the right number for the Soldat French – English – Belgian – Russian – Portuguese, These numbers are available: 235-236-239-242-24
We see that Martin toys are regularly depicted in magazines and in store catalogs, normally they look exactly like the original toy, so clearly recognizable, but it can also be different. I particularly noticed two articles in old magazines, the toys are clearly Martins but now depicted in a cheerful free interpretation but yet clearly recognizable, the toy has come to “life”.
The first two pages below are pictured in the monthly magazine: Revue des Nouveautés from January 1910 and the last page I found it in the Catalogue Inventions Nouvelles la Maison S. Dick from 1908
Victor Bonnet has taken over the Flersheim factory in 1919, Victor Bonnet started making small tin pistols somewhere around 1925. He started with his first model the Pan-Pan and ended ( as far as we know) with the Le Corsaire model. After the relocation of the production of the Victor Bonnet factory in 1933, we no longer find pistols in the product range. Probably is that the Victor Bonnet & Cie-in-liquidation, sold the patents and trademarks of guns/pistols to JEP. In an JEP wholesalers catalog from July 1936, I found pistols with the same names as given in the production period of Victor Bonnet till 1933.
The Victor Bonnet list with pistol models with article numbers Le Pan-Pan 247 Flac 256 Bombarde 257 Le Pétard 258 Tape_Fort 262 Le Sans-Balle 264 Le Costaud 266 Le Corsaire 269
In this enlarged part of the catalog page we see all the known Victor Bonnet pistol names except for one toy and that is number 1021 the Le Baby, that was a very small model with a length of 9.5cm. Maybe this model also comes from Victor Bonnet but I have no certainty about that so far.
If we search in old JEP catalogs we still find many of these models back to 1961, so they have been in production at JEP for about 25 years. If you take Victor Bonnet’s oldest model, the PanPan, it has even been in production for more than 35 years at the Victor Bonnet factory and the JEP factory together, but we see that the models have been modified and “modernized”
Recognize the differences between the Victor Bonnet and the older JEP pistols:
Both manufacturers have the name of the gun on one side and the name of the manufacturer on the other side. The image of the text may also deviate slightly, straight or curved. To make it clear, here is some examples of the “Bombarde” and the “Pan-Pan” models.
A newespaper revieuw from a visit at the World Exhibition in Paris in 1900
Our colleague Le Temps did his little research on the toy of the year.
He gives the following funny details: What new species will we find? As a toy, surprisingly, we didn’t really see anything new; Already known mechanisms and genres have simply been applied to reality. First of all, here’s “Le Vaillant Boer” (Martin number 174 ),
a little man dressed in gray and beard, cartridge holder on his shoulder, felt hat over his ears, rifle at the ready. You turn the mechanics and the brave farmer starts spinning from right to left, with a rifle on his shoulder that never fires. It is completely harmless and does not injure anyone. Here’s again “The Gentleman in Khaki”, (Martin number 175)
made in Paris, but which has just been specially sent to London, where it is in great demand. Dressed in khaki, the English gentleman points the bayonet at an imaginary Boer. Then it is the “L’ Homme Corvée” (Martin number 173),
a small French soldier or English sailor, depending on the country of destination, who operates a broom.
The “Le Chinois” (Martin number 177),
Son of Heaven wielding a large saber in one hand, a formidable spear in the other with an imposing braid on the back, a long mustache and a very angry look. It will be the terror of little children who have not been good.
Finally, the typical Parisian toy, the drunkard “Le Pochard” (Martin number 172)
with his “illuminated” nose, radiant face, the good drunken shakes his bottle with one hand, his cup with the other; he walks unsteadily, he carries the glass and bottle to his mouth, he shakes his head and he wobbles, making many movements. And that for 39 cents. It will be the hit of the year.
Now let’s take a random look at the toys from around the world from all over France, Austria and Germany, which have a current character.
Inspired by the exhibition: the monumental gate, the meadow of the Swiss village, the lotto and the exhibition lottery, the patience game of the 1900 exhibition, the shepherdess of the Swiss village the Swiss waltzers, the moving sidewalk, animals from the Ferris wheel, the exhibition cube game, the exhibition shadow game and much more!
The events in China and Transvaal gave birth to the Chinese massacre, the war game, the Chinese house, the Chinese cake, the international war, Allied China’s troops, China’s war, the Chinese puppet the ‘Pass-Boer’ balls , the English Anglo-Boer skittles game a Boer village attacks the punished Boxer, the Transvaal magnetic fishing game with English and Boers, the Boer cymbal player and countless fortresses with English, Chinese or Boer soldiers
Finally, a note here and there:
More discoveries! The Parisian agent, the new Nord-Espress locomotive, the car explorer, the Nautiles submarine torpedo boat, the dazzling parachute, the Nicolas billiard table, the rack railway and… a disaster, the Franco-Russian shooting, the Paris-Montmatre funicular, the car that reproduces exactly the type of cars that drive around in Paris, and the tricycle car with characters with boots, to extremely refined music, dolls that waltz and sing, mechanical horses that jump, kick and neigh.
…But all that, ladies and gentlemen, the Parisian peddler will tell you, it makes noise, it is expensive, but it gets confused, while my merry drunkard or my rebellious Chinese, are beautiful, and it only costs 39 cents !
Text translation from the French newspaper: Le Patriote de la Vendée 1900, Journal de Politique, Agricole et Commercial, Organe d’union Républicaine
Note: The text is a free translation, I added the Martin numbers between the (…) and the pictures to the text myself
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1898 about a shoeshine boy made by Martin. This piece is put in motion by a clockwork mechanism It was first made in 1898 light approx 13,5 cm ( 5.31 inch) Fernand Martin number 167
Free translation from the text above:
SMALL INVENTIONS ‘ The little cleaner. This is a very fun toy that adds to many others that we have already mentioned. it is a small cleaner, one knee on the ground, holding a boot in one hand and a brush in the other. Let us reassemble the mechanism, and we immediately see the brush stir vigorously, go forward, come back, and scrub the boot very conscientiously at each turn. The movements are so natural and so well executed that they capture and surprise, and in spite of yourself we contemplate the little cleaner at work. This little toy was sold on the boulevards in Paris by hawkers, we will soon find it at the same address.
A few years ago I found this piece and I’ve asked before if anyone knows more but so far no response so I’m trying again.
It’s on the bottom plate. clearly marked with the round FM logo and the triangle with number 138. But otherwise it is in a bad incomplete state.
The feet are also in a strange way under it, it has no visible feet but the mounting is under the base plate. I then searched which Martin, this was a part of but until now I have not found it. Sure it is a part of an unknown Martin: perhaps specially made for a client, an exhibition, perhaps a prototype or a product from George Flersheim because there is still a lot of ambiguity about his produced toys. I estimate it somewhere between 1910-1917, so it could be from Flersheim, because the pants are of the same fabric and colors as the L’autopatte number 218 version Martin.
Is there perhaps someone among the readers of this blog who can help me?
I found in a 1887 issue of the French magazine “DES BREVETS D’INVENTION ONT ETE PRIS” a description of the Le Livreur patent, (Martin number in the current books is 22 The new number will probably be 108 or 109)
This is a magazine where new patents are announced and some are described. This edition contains 4 “Martin” patents, one of which, the “Le Livreur”, is fully described and from Fernand Martin. The other three are only mentioned and are still unknown to me. I also do not know that these three patents are from Fernand Martin or from another toy maker named Martin, maby Elie Martin ?, so maybe we will find out in the future.
Below the translated description of a part of page 8-9 and the associated drawings on Annex Plate II .
Dated November 12, 1887 from Mr. Martin
For a system of mechanism which makes it possible to actuate the toys by giving them movements analogous to those of the members of people and walking animals.
The invention consists in a system of mechanism allowing to actuate the toys with articulated subjects by giving them movements analogous to the naturel movements of the members of people and walking animals.
This invention consists mainly in the combination with any engine of a
mechanism housed either in the body or in the limbs of the subject, and
arranged so that its different parts are operated reciprocally and
In the drawing, I have supposed that the mechanism (motor) is placed in the car and that the subject to be actuated is represented by a man that makes the simulacrum of drawing it, but it is identical that I reserve the right to adopt the other subject, and to apply to it any motor deemed suitable, a mechanical engine, either thrust or traction, or hand.
Fig. 1, front view of the set of a toy built according to my invention.
Fig. 2, longitudinal section.
Fig. 3, front view of the subject’s leg control device.
Fig. 4, cross section of this device.
(a), motor that gives the subject constant thrust or traction; this
movement, in the example given to the drawing, is a thrust movement which is
transmitted by the car (d) of the arms in which the man (b) is placed.
The extremities of the legs of the man are finished so as to produce on the
ground a rather large adhesion, either to the way of a pointed heel (f) , as it
is represented, or in any other manner.
In the upper part, these legs are articulated on a cranked shaft (g) and are
provided with notches or guide grooves (h), shapes and arrangements varying
with the nature of the subject to be actuated and the movement that the we are
These grooves embrace a fixed pin (i) and it is they, in fact, who, by sliding on this stud, exactly determine the movement of members.
Here is how my mechanism works:
The motor being in motion, constantly advancing the subject (b) tending to drag it on the ground, but because of the disposition of the heels (f), the leg which is in front is stopped; the forward movement continues uncomfortably, it is nocked that the leg which poses on the ground by the heel will straighten up and act on the crank shaft (g) by turning it, which brings the other leg into a identical position to the first, after having made it run a path characterized by the very nature of the groove (h) and its position in relation to the bent shaft.
At this moment, the second leg acts to activate the first, as we have to
see it for this one.
As I said above, the nature of the subjects can vary to but I specifically
reserve to apply it to men or to animals.
In the case of quadruped animals, I reserve the right to connect the limbs
in any manner deemed suitable, the motor mechanism of the legs or supports may,
in this case, be applied to one of their parts.
The whole of this mechanism is mounted in a box (k), which will be concealed tonic manner deemed suitable, or it will be mounted between the walls of the subject to be active.
But why there is a patent number 15632 on top of the toy?
Martin applied on November 12, 1887 for a patent in France where it was given the number 186948 and about the same time Martin applied the patent in England where it was given the number 15632. But all Martin copies and boxes found have the English patent number 15632. I have not yet found any copies or a box with the French patent number. On the top of the cart and on the box is written: “F.M. S.G.D.G. France & Etranger Paris Patent 15632“ (France & Etranger meens French and foreign) I think Martin used the English patent number because it had already been approved and the application for the French patent was still being processed in France. The toy was already in production before the French patent was
So the toy was already in production with the English patent number before the French patent was approved and that English number remained on it throughout its production life.
My newest acquisition, the smallest one of the three Le Treuil games versions with the Fernand Martin product number 149
A marble game that was manufactured in three different versions and heights. The smallest has a height of about 40 cm = 15,75 inch The center star has a height of about 65 cm = 25,59 inch And the largest and rarest a height of about 1.05 cm = 41,43 inch
The versions are also different but the principle remains the same At the top you have to add marbles, and when you add the marble there is a a saucer on which the first marble falls and due to the weight of the marble, the gravity does its work and the saucer with the marble goes down. At the bottom, the saucer hits a pin, causing the marble to fall out of the saucer and end up in a bowl. There are curves in the bowl that the marble rolls in, these curves are numbered or collored. There are no clear rules of this game, so children could let their imaginations run wild and determine the rules themselves.
Found in the newspaper: Le Grande Echo du Nord et du pas de Calais from August 23 1910
You can clearly see in this image, picture with the number 2, the Martin aircraft number 215 and picture with the number 4 two S.I.J.I.M. toys, such as the boy on the chair (L’Apprenti Cavalier) and the S.I.J.I.M. version of the delivery boy (Le Livreur Rapide)
Below is a free translation of the text accompanying the article.
The toy exhibition – the 10th Lépine competition – has just opened at the Grand-Palais in Paris. We mainly see scientific toys … A very complicated flying machine with cardboard propellers and the pilots sitting on the wings and entitled: “Airship with ultra-fast beats and cyclone effect through the combined use of an automatic starter and a patented spiral turning system. Rather, it is a toy for a pupil of the Poly-technic school, ( this is one of the most prestigious and selective grandes écoles in France) and there may be a little too many of these toys. Do intricate mechanics really keep kids busy? They might be happier if they could just pour water into their father’s hat and let the goldfish swim in it. And watch those bowler hats, they already have one for 4 fr. 95 … But fathers never give such gifts, why? The first Lépine competition was fun, varied, ingenious, sparkling with verve and with the Parisian spirit.
Of course we fall back on age-old routines, on patience, on unbreakable babies. (Unbreakable Babies Another well-known psychological flaw, notes a “Democracy” columnist. I ask you honestly, what’s the funny thing about a doll, if we can’t break its head any longer? ..) And then, the Lépine competions in the past; in buildings that were too small and too crowded. This year the competition has moved with an expansion. It is lost in the great “Grand Palais”, immense and desolate. The “stands” do not fill the glass hall, it is the nation of the Lilliput on the way to the giants. Take the small planes as an example. There are two kinds, the scientific ones, which look a lot like the real ones, and then the other ones that look nothing like that, which are cheap and simple. In that respect, the progress is remarkable. Take a tour of the Grand Palais: you’ll see “gliding flights” that you’ll tell me about. Worth mentioning are the already mentioned different airplanes and the new versions of rather funny mechanical toys (like the organ player and the hairdresser, they are really much better than in life: at least we don’t hear these), and then the portraits of M. Lépine, etc., etc…. Ah! and then the sign of the times: the “Barred Street Game”, it tests your patience of course. It consists of a map of Paris with pawns.
“It is, says the message, for every player to get to a point in Paris and avoid the blocked streets. There are no ordinary children’s toys in the Grand Palais. There are also inventors with a lot of new inventions. Do not forget that the competition is organized by the “Association des Petits Manufacturers et Inventeurs Français”. One can only admire the careful and ingenious goodwill of so many unknown inventors. Whether all their inventions are practical, I cannot tell you. Their barbaric names scared me a bit, from the apulso-aries to the “hygienic lazy mattress”. In general, they apply to the small acts of everyday life, such as brushing clothes, buttoning your boots, or lighting a lamp.
Philanthropic inventors do their best to spare you an infinite number of simple and familiar gestures, so you have no doubt that they were exhausting. If we listen and believe them, we couldn’t wash our hands without a hydraulic machine, a spring-loaded pumice stone and an electric nail brush. It’s a somewhat complicated way to simplify life. Yet among these too subtle inventions we see many excellent and very useful ones. This 10th Lépine competition, is more than just an exhibition of toys or practical inventions, you know what it is? … This is the exhibition of good people.
This is the last part of a series of five, a free translation of a part of the book LES JOUJOUX written by Mr. Pierre Calmettes in 1924.
If you haven’t read part one, two, three or four yet, click this link(s):
The result, immediate and inevitable, of the economic crisis for Martin automata toys that transformed the conditions of everyday life every day, the automata toys, which were one of the great additions to the toy trinket companies, are still praised in 1923 by many of their former customers, with as much respect or indifference as they were ten years ago, for their high-quality mechanical toys.
Our minds, adapting to so many things and accustomed to both hardship and abundance, have not yet come to the immediate appreciation of the price increase, fair or not, of certain objects.
We are thinking carefully about this depreciation of our old currency, the premise of all the gains; we even accept, not without murmurs, grunts and gnashing of teeth, the continuous increase in the purchase prices of food, bread, wine, meat, vegetables, etc.
We resign ourselves to giving 400 francs to a tailor for a 120 franc suit in the past, women were seduced by fabrics, lace, jewels, hats, the prices of which were multiplied by two, by three, by four or even by five; but we are hesitant to buy toys for 5 fr. 45 to 6 fr. 45, because we remember that his label used to have 1 fr. 95.
It is because the lady who paid a bill that she would have fled in fear other times acquits it with the ulterior motive that the prices are higher but the quality of goods is superior.
She easily imagines, quite wrongly, that the added value is motivated by the new excellence of the product, that it differs in appearance or material, does not resemble similar products manufactured in 1913.
It is not possible to have the same thought when looking at the small automata toys.
Not only is their design still that of their first inventor, but also their shapes are not new.
If new models had to be made, taking into account the current labor prices required for three months to prepare a single type of automata toys, this lapse of time would only allow the manufacturer to launch four new products annually, then these new models would come to such high amounts that the cost and sales price would have to be excessively increased.
Therefore, only ten new models have been made since the war.
The automata toys sold today in the streets or on the shelves of department stores are therefore, save for a few details, almost the same as those distributed in 1914 at the same points.
The customer does not always understand that logically he now has to pay more than 5 francs for the Ma Portiére (the lady with a broom), which he paid 1 fr. 95 nine years earlier, even though she has not changed her costume and that her broomsticks by the same mechanism.
To enable potential buyers to understand the why and how of this multiplication of centimes in francs, which appear on the labels of Fernand Martin’s animated figures.
It would be enough for them to visit the factory that makes them and show them some invoices for the raw materials and the wages they have to pay to the workers.
The ever-increasing prices of materials, the general rise in wages, were automatically reflected in the selling prices of toys, with the severity of an inevitable rise which all manufactured articles and all commodities had to undergo.
Moreover, the exaggerations in the selling prices of toys, in the present case of automata toys, are not always attributable to the toy manufacturers, it is even necessary to say, and we will take advantage of this example to do it, that it is only the resellers who cause the price increases, the increases that they decide for themselves with the sole excuse that it is for their own benefit and independent of the customers.
For example, the two most popular automata at the moment, the Le Pochard (the drunkard) and the Le Gai Violoniste (the violinist), were sold to wholesalers for 3 fr.15 and 3 fr.35 by the factory, are quoted as 5 fr. .45 and 5 fr.50 in a large popular department store, and 6 fr.50 and 6 fr.95 in the front of a toy store in the upscale neighborhoods.
We could give more examples, and all the more striking and definitive as we started to include prices in major department stores.
The dealer who wants to earn on an item, or better yet, is solely responsible for the high prices of toys.
The producers are forced to accept the exorbitant terms of the intermediaries and see the high cost of toys only as an opportunity for loss of income, since toys always sell better the cheaper they are. But the deep flaw in our commercial institutions, the obligation for manufacturers to use intermediaries who make the real profit, this illogic, accepted and applied everywhere, which gives the profit of work to those who create nothing, these mistakes that we accept and suffer through atavism, exist in all industries and in all professions.
After all, toys have not become more expensive than at present all other products that are useful to our lives or indispensable to our complicated civilization, and when we pass the department stores or stop to avoid the pictorial speeches of a street peddler, we have to forgot old sales prices of the automata toys, and not just the automata toys, but all the toys.
Let’s accept the current rates, like the inevitable consequences of a war without precedent in the annals of humanity and let’s buy toys.
They entertain the children and they support thousands of people.
And not only did the toys bring joy and cheerfulness to little children of all times and all countries, they also serve as a distraction for adults who forget their sad moods and find it a distraction to look at their children’s toys, those toys that are often almost the same. is like the toys they were entertained with themselves when they were little.
But toy productions aren’t just a fun pastime for kids of all ages, toys sometimes have more serious qualities and some give, to those who have them, a penchant for useful tasks.
Thus the automata, the preparation of which we now know, sometimes become excellent energy teachers for the youth, showing them the mechanical application of some manual work.
These toys serve as examples, and examples to be followed, when working with a feverish activity, such as the Les Courageous Scieurs de long. (board sawmills), the Chand Tonneaux (the man with the wooden barrels), the L’artiste capillaire ( the hairdresser), the Le charcuterie (the butcher), the Le Fort De La Halle (the man who carries bags)), the Le Petit Décrotteur (the shoe shiner), the Les Agents (the cop), L’homme De Corvée ( the street sweeper).
These figures that, reassembled, do not stop working, as long as the spring they contain works on the gears, don’t they give children the idea of using their hands to do useful work?
Children can easily imagine that they can imitate the gestures of adults without difficulty.
If so, but much better, they will be convinced of the possibility of replicating their toys when they see the movements of these craftsmen and come to practice the craft of the craftsmen of flesh and bone.
The education that the little toys give to the children is not the least interesting side of their history. To work, to work without ceasing, is the first of all conditions to achieve the goal that must be our generation: to educate our industry, to clean up our trade, to raise our morale.
Toys that, even if only a small part, can contribute to the improvement of our future craftsmen, by giving them a taste of the work, these toys are never too expensive.
Even at the high prices after the war, we as teachers of our toddlers must give them the lessons that they will be invaluable if they are given the calling of profitable work and useful to all.
And it’s funny to think that children will one day become good craftsmen because they have seen toy figures evolve, propelled by a pair of wheels, through gears, hinges and a spring that is wound by a key.
This was the fifth and last article of the series “Les Joujoux”, I hope you have understood something more about the problems of the toy industry at the end of the first quarter of the last century.
A short report of the festivities surrounding the “Stiftungs- und Museumsfest” of the Spielmuseum on June 10-12 in the city of Soltau in Germany.
The festivities were spread over three museums, the main building of the toy museum, the annex of the toy museum with the Fernand Martin toys and Felto Filzwelt, the felt museum where you can see the history of felt production and processing and where a large collection of felt toys from Steiff placed in a huge Panorama display case.
On Saturday day 2 we attended a lecture especially on dollhouses by Mrs. Elisabeth Lewe, a collector and specialist in dollhouses. For those interested in Martin toys, the Fernand Martin’s collection of this museum was especially in the spotlight on Sunday day 3.
On Sunday morning I was able to give a lecture myself especially about the Fernand Martin collection and the collecting life of Arthur Verdoorn and of course our mutual friend Lourens Bas was not forgotten. (Arthur and Lourens are the makers of the well-known Fernand Martin book )
Arthur had his own private museum next to his house and that museum was filled with several thousand pieces of antique toys.
During his life Arthur had already determined that his entire collection had to be properly housed and after a long search and with good consultation this became the Spielmuseum in Soltau.
Arthur Verdoorn’s collection consisted not only of Fernand Martin toys, but also included all kinds and makes of antique toys, mainly from Europe and America and ranging from wooden, cast iron, paper, lithographed tin, hand-lacquered tin, etcetera.
The Ernst family, founder of the museum, have gone out of their way to properly house the collection, which has also resulted that they rent an old existing building with a large retail space directly across the street from their existing main building. The majority of Arthur’s collection is housed in this adjoining building, with a special section containing Fernand Martin’s toys. This department has been given the name “Petit Paris”.
This collection is still being expanded with new acquisitions and is therefore probably the largest Martin collection currently housed in a public museum. The toys are not statically arranged but playful like Arthur had it in his own museum.
Mathias and Antje Ernst have put a lot of effort into making it a beautiful whole. Photos speak louder than words and that is why I quickly took some photos during our stay, some of which I have depicted in this report so that everyone can see what I mean, but you must of course have been there yourself to taste the atmosphere. Also included are a few screens showing a number of Martin toys working.
Central to “Petit Paris” is an advertising column, recreated after the model of the old advertising columns as they stood in Paris around 1900, in and on this column is information, toys and secret doors hidden behind toys. For information, opening times, etc. see: https://www.spielmuseum-soltau.de/
If you have the opportunity to visit this toy museum with its two buildings, you will never regret it, even “not” Martin collectors will enjoy, this visit can also be combined with a combination entrance ticket for a visit to the felt museum Felto, located directly in the vicinity of the toy museum.
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1897 about a sweeping violin player made by Martin. This piece is put in motion by a clockwork mechanism It was first made in 1897 light approx 20cm ( 7,87 inch) Fernand Martin number 160
This toy is one of the most produced pieces and was even produced by Victor Bonnet until the 1930s
There are two versions, the oldest version has a long overcoat, as also mentioned in the article below, the version with a short coat was produced later, presumably a cost saving.
A free translation of the above text:
The violinist. Here is a charming toy that has a lot of drive. A poor fellow in a long overcoat, with a top hat not without a few strokes, walks around with a violin in his hand, and in his journey he lets out some musical tunes. The motor mechanism, which controls both the movement of the legs and the richt arm, is a spring placed inside and that an external key is enough to set it in motion. The violinist you can find at Mr. Fernand Martin, 88, boulvard Ménilmontant, in Paris.
PAY ATTENTION when you will buy one
There are figurines for sale that were not produced by Martin, Flersheim or Bonnet, these are counterfeit / iomitations, for the untrained collector perhaps not immediately recognizable at first but take a look at the following violinists, these are all counterfeit / imitations.
This is part four of a series of five, a free translation of a part of the book LES JOUJOUX written by Mr. Pierre Calmettes in 1924.
If you haven’t read part one, two or three yet, click this link(s):
The fabrics are cut with a small mold cutter and the
These activate the mechanism and make the man walk and move, they are solely responsible for his future life.
They may reject it as unbalanced or declare it suitable for packaging.
The room where the figures are placed in their boxes is not one of the least active in the factory.
In the middle of the selling season, during times of heavy traffic, they filled three to four thousand boxes a day.
Only a thousand are currently being prepared.
Not the cop with the white bat, taken as the subject of study on our first visit and lately followed by us from workbench to workbench, like an old acquaintance, but figures now in fashion, about two hundred models made by the factory are manufactured since its inception.
And by an irony well suited to the satirical spirit of automata, the most in-demand of all mechanical figurines is the one which, through its success, replaced the Les agents (the French agent), is the Le Pochard (the drunkard).
The Les agents was also responsible for modifying and playing with the Le gai violonist (the violinist).
This drunkard shares his current love with the Le gai violoniste, the Auto transport (the dump truck) Le jeune ecuyer (boy on the chair), de L’ours, (bear) de L’autopatte (boy on the cart with fruit) and the Le Petit Livreur (the little delivery boy).
All “new” models require three months of research to prepare the special tools required for their implementation.
The raw materials that go into their production are evaluated.
Needed in 1914: 2,000 kilos of tin and sheet metal per month, that is 24,000 kilos per year.
Before 1914: 500 yards of fabric were used per day, and by the end of the year, approximately 200,000 yards of fabric, canvas, or flannel had gone to the factory.
Right now in 1923: 20 meters per day, 7,000 meters per year is sufficient.
And this formidable difference between the two examples is partly due to the new manufacture of models entirely canned, which for their decoration only need water a few times with the airbrush or rare brushstrokes, but no longer know the costumes in different fabrics.
In addition, the sale of mechanical toys subject to customary law, which has become scarce since the war.
Mr. Martin once told me his earlier production numbers.
That was at the time of intensive labor in 1910, when he produced about 8,000 automata per day, of which for the whole year there were a total of 7 to 800,000 of these automata bonhommes figurines, supplied by the factory to the world market.
We now have to reduce these prestigious numbers to 1,000 toys completed every day, to 240,000 for the whole year.
The era of large orders coincided with cost prices so low that they could sell at very low cost, but still pay off.
We paid the fabric cutters per cut from 0 fr. 40 to I fr. 50 per thousand. (fr. is French franc)
The female workers were paid by the day, just like the male workers, the female workers received one French franc per hour for ten hours of work, the male workers received 3 francs for the same time/ presence in the workshop.
In 1923 the workers are all paid by the hour, the mechanics have 3 to 3 francs. 50, the editors, dressers, painters, etc., have 1 fr. 75, so that is an average amount of 24 to 28 francs and 14 francs per day respectively.
A worker today in 1923 earns 8 francs more for eight hours of work than they earned in 1914 for a ten-hour day.
The old salaries, which were then the usual wages, have been more distant from us then by events than by time, which today seem exceedingly modest to us, made it possible to obtain reductions in cost prices, so that retail prices were affordable.
We could then roughly supply the toys for 11 or 12 francs for the twelve pieces per dozen and deliver them each to the street vendors for 1 fr. 45. and these they resold for 1 fr. 95.
Like all goods, the toy industry suffer under the general rise in the cost of living and is not what it once was and its products have lost their old reputation as popular mechanical toys because of their subjects, their technique and their selling prices of 11 or 12 francs a dozen in 1913 are the Martin “bonhommes” now arrived in 1923 at 42 and 45 francs per dozen or a retail price of 3 francs. 50 to 3 francs. 75 each, ex works price.
At the wholesale price of 37 Fr.80 and 40 Fr.50 per dozen, or 3 Fr.15 and 3 Fr.38 each sold to street vendors.
Presented in the major department stores, the same “bonhommes” are labeled at 5 fr.50.
In the New Year’s Eve catalogs of 1922, the prices for the “Le Petit Livreur” stood at 5 fr. 95; La Petit Marchande D’oranges at 6 fr. 45 and the Le Déverseur at 9 fr. 90.
These prices, which are unlimited, make parents think, who don’t always, as they have in the past, like to take care of their toddlers at any given opportunity, depending on the age, a firefighter, an orange seller, a dancing bear, a drunkard , a violinist or any other subject.
But let’s face it, the prices have not been increased for nothing.
Raw materials and wages have doubled, tripled and quadrupled in the past decade; we have just seen the new wages to the workers; we give them here again, in addition to the comparative prices of the materials, the examination of such a table is sufficient to understand the emergence of articles made with these materials and by these workers.
SALARIS FROM 1914 TO 1923:
Salaries in 1914: Day worker 10 fr. Per day Day worker 3 fr. Per day
Salaries in 1923: Hourly workers 3 francs per hour, per eight-hour day 24-28 francs.
Hourly workers, per eight-hour day 14 francs.
THE PRICE OF RAW MATERIALS FROM 1914 TO 1923 :
Can 30 francs per 100 kilos to 260 francs per 100 kilos.
Small gears: 8 fr. 50 per thousand to 41 francs per thousand.
Fabrics: 0.35 fr. per meter to 3 fr. 75 per meter.
When you read these figures, it should come as no surprise that the factory charges 3 fr. 50 and the most expensive 8 francs for its cheapest machine.
It is not surprising that this factory, which ten years ago supplied nearly a million automatic figures a year to customers in the five parts of the world, which received thousands of orders from America and England, is still regarded today as one of our most important factories of toys and as the first for “automata” , while now in 1923, with his 80 workers, he makes no more than just 1,000 small figures a day, with a total of 240,000 figures for the twelve months of this year.
There is clearly a breakdown for these kind off toys as with all other toys.
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1895 about a sweeping lady made by Martin. This nice piece is put in motion by the well-known Martin “rubber band” method, the winding is done by the winding handle at the top of the head, under het scirt is the “rubber band” that goes to the movement mechanism. It was first made in 1895 light approx 22cm ( 8,66 inch) Fernand Martin number 147
A free translation of the above text:
The sweeping lady. Mr. Fernand Martin, the able director of the French manufacture of mechanical and automatic iron toys, sends us, with a specimen from the mechanical concierge, the following letter: -I am sending you my latest novelty, as I am used to it, and, as I know you are very knowledgeable, I call your attention to the mode of propulsion of this toy that I mainly get through the pendulum which strikes to the right and to the left and by the inclination of the plush which is under the feet (no 2 in the figure) and which makes it possible to advance but not to retreat. This houskeeper is operated, which sweeps by turning the rubber straps which form the spring of the motor. Number 3 shows the inner mechanism of the doll. When the winder has been turned to tighten the rubber, the toy is placed on a flat but non-slippery surface; the door starts to sweep as it walks, and it stands perfectly upright (no 1). It is a very ingenious toy. The manufacturer is, as we have said, Mr. Fernand Martin, 88, boulevard Ménilmontant, Paris.
Operation: With 5 keys you can operate one of the legs, arms or head per key, when you press a key a bell will sound. The toy is made of tinplate, wood for the base and the back, paper, fabric and brass for the bells and the nameplate. The height is about 25 cm
If you want to buy one, please note the following: the basic color is blue, factory applied and not (hand) painted. pay close attention to the clothing that has been replaced very often around the neck is a piece of lace fabric there should be a pointed hat on the head also pay attention to the hand-painted face, the applied accents are applied quickly and tightly, with over-painted faces this is usually “vibrating” the bells are made of brass the wooden base and the back have a brown/red color under the keys and under the feet is a decorated paper ( in a few differend designs )
Toy makers needed new designs every time to produce. Many of these designs came from the direct living environment of the makers. Now I think the idea for this Victor Bonnet’s clown came from earlier toys produced because, I have found several earlyer examples from that time of toys that are very similar but produced by other toy makers. See some examples here:
Thanks for the help from publishing house Callwey München and from the toy museum Soltau Germany
I saw this rare Martin on Ebay France recently. He also disappeared very quickly. Who knows where it is and could send some more pictures of it. I want to write an article about this.
J’ai vu ce rare Martin sur Ebay France récemment. Il a également disparu très rapidement. Qui sait où il se trouve et pourrait envoyer d’autres photos de celui-ci. Je veux écrire un article à ce sujet.
This is part three of a series of five, a free translation of a part of the book LES JOUJOUX written by Mr. Pierre Calmettes in 1924.
If you haven’t read part one or two yet, click this link(s):
The fabrics are cut with a small mold cutter and the sleeves of the suits are not sewn together, to simplify the work they make tubes of fabric several meters long, we make meters and meters of them, and when they costume connected they are first cut into pieces and use, they are cut in a few seconds to the size of the arms to be covered.
The mechanical figures are dressed so quickly that the eye can hardly follow them in the hands of the seamstresses; they take them naked to the left and they go to the right covered with their pants and their jacket, or their dress and their bodice.
Provided the clothes hold up, we don’t look at the size of these points.
Neat stitching would not match the relative durability of this toy.
These mechanical toys must be popular toys, it is by their final appearance that they are funny and precious, by their gestures, by their attitude and it makes little difference whether their resource has an intrinsic value or not.
Whether these dolls represent a clown walking on hands, a firefighter climbing a ladder, a pianist beating a piano, a violinist playing his violin, or a carpenter sawing wood, they are all dressed in coarse fabrics hastily put together.
But when they indulge in their debauchery, these automata are fun and picturesque, they have everything you need to please kids, and if they were luxuriously dressed it might be much less fun for the children.
In addition, the simplification of their costumes allows for the most unexpected transformations of the same articulated carcasses.
By changing the uniform of a French police officer into an English police officer.
We turn an American shoe shiner into a Parisian shoe shiner, the soldiers dress, according to the orders, with all the allied uniforms and with the same skeleton we can also make other effects, you could turn them into for example an African singer, a soldier Annamite (a soldier from Vietnam), an Eskimo or Indian.
The clothes, the color of the skin and the hair are different, but the gears that drive them are the same.
And what also does not differ is the number of operations that have to be performed, one after the other, to convert the iron sheets taken from the rolling mills into moving toys.
One of the most complicated subjects prepared in the Martin workshops is the pianist, hairy and suitably dressed, he strikes his piano with a tempo worthy of the composers Bauer, Pugno or Paderewski.
Sixty-two parts are needed for the assembly and it goes through two hundred and twenty hands before it is finished.
The cop (les Agents) with the white bat, which was topical a few years ago, claimed the care of one hundred and twenty-seven hands, engaged in one hundred and twenty-seven consecutive operations or steps.
We followed this cop on our first walk through the factory, we saw it go into the steam cutters with the iron blades at the entrance and we saw it come out of the shop, locked in beautiful cardboard boxes, colored in blue and red, the colors of the city of Paris.
The cop is out of fashion, but figures are still being made in the factory that resemble it anatomically. They are simply dressed in different costumes and given newer names.
To us, the amiable director of the workshops was kind enough to let us follow through the sequence of operations of this good cop who has occasionally become a faithful guardian of our Parisian streets.
The torsos and heads are punched into two parts after cutting, which will meet during assembly.
These pieces are cut from pieces of black iron for the torsos and copper for the heads.
After stamping, a special machine evens out the burrs, drills the holes for mounting the body on the legs, the mechanism in the body and the head above the mechanism.
This consists of springs, gears, a regulating exhaust and two “cranks”. These “crutches” are one of the inventor’s finds.
They make the cop move according to the immutable rules of military marching, that is, by jerky gestures.
It is these “crutches” that, lifted in turn by the engine and leaning on the ground, push the body forward, the body is in balance.
Assembled, the little cop has a good set up.
The gears are carefully oiled and then checked successively by the clockwork makers and experts. These allow only the toys with perfect movement and balance to the go dyeing.
Accepted by the review committee, the agents are brought in trays of fifty for the workers who paint two hundred a day.
An cop uniform consists of: trousers, a tunic, a cape and a cap.
We dress the figures in batches of fifty.
Regular clothing requires the use of a foot of fabric, cut into three parts, which fit together with wide seams.
The three buttons and the decorations on the jacket, cut from silver paper, are attached to the jacket by the glue machines.
It is also they who put the black paper belt and add the gold paper buckle.
The cap, stamped at the same time as the head, in the same piece of metal, is colored black, red and white.
To complete the uniform, all you need to do is glue a cardboard hand to the bottom of the left sleeve that floats, without a metal arm. to be completed in one hour. When fully clothed, the cops are sent back to the controlling keywind clockwork makers.
Looking through Martin’s old catalogs I found that Martin numbered two different toys identically. They are the “Le Pochard” and the “Le Balayeur” Both got the same number 172, (see the box label and the catalog image) . In the book by Frédéric Marchand they are also mentioned on pages 58 and 102 with number 172 but in the book by Lourens Bas with numbers 172 and 176.
Here an overview of the numbers between 172 and 179 The list of toy numbers from the Le Pochard to the Bamboula that have been confirmed so far by box labels and or catalog images: Le Pochard 172 Le Balayeur 172 L’Homme de corvée 173 ……. 174 Le Gentleman Khaki 175 ……. 176 Le Chinois 177 L’Agent de Police 178 Bamboula 179 So there are two numbers that are unknown and there is 1 toy de: Le Vaillant Boer who does not yet have a definitive number and must fit in the previous number series, so number 174 or 176 are available, one of these two is for the Le Vaillant Boer but which toy is the remaining number ????
The French auction house: Galerie de Chartres has this time a few nice Fernand Martin/Victor Bonnet toys in the “LIVE” auction on April 23 -2022. Furthermore, there are many more other beautiful toys in this auction that we can look for.
After the auction, I will publish the realized prices for these Martin’s
Regarding the objects described in this article, I do not make a statement about condition or value. I advise interested collectors always do to research yourself, to view the object or to contact the seller / auction .
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1892 about a tin fisherman made by Martin. This nice piece is put in motion by the well-known Martin “rubber band” method, the winding is done by the winding handle at the front of the boat, under the boat is the “rubber band” that goes to the movement mechanism. It was first made in 1892 length approx 22cm ( 8,66 inch) Fernand Martin number 120
The free translation of the above text :
Le jouet de pécheur à la ligne Dressed in white canvas and wearing, as it should be, the classic wide-brimmed straw hat, he is standing at the front of his boat, the little fisherman on the line; he holds in one hand his net which is beginning to be well filled; on the other, he maneuvers his line, at the end of which, when he withdraws it, we see a brightly colored fish wriggling. The fishing is good, it works every time! This toy is due to Mr. F. Martin, the well-known Parisian manufacturer of which we have already presented several creations to the readers of La Nature. We find there the cachet of originality which already distinguished Ies other toys of this inventor. Here again, it is the twisted rubber band which gives movement to the two drive wheels placed at the front of the boat. One of them actuates, by means of a connecting rod, a horizontal cross member to which it gives an oscillating movement which is transmitted to the fisherman, the other carries on its outer face a metal blade contoured in a spiral and playing the role of cam. This very simple set is enough to give the character the movement of a true fisherman in the exercise of his functions. The one of the legs is welded to a vertical socket which oscillates and allows the fisherman to turn back and forth to follow with his eye his line which descends the stream, then, once straightened, to bring back strongly the line in front. The socket is crossed by a vertical rod which rests at the bottom on the cam and hooks at the top to the back of the bust of the character articulated at the top of the legs, and which is straightened by the effect of the counterweight in the form of a net with fish he is holding in his hand when the cam stops acting on the vertical rod. A longer explanation of the mechanism would be tedious. It is with the help of this simple arrangement that we see our fisherman, first camped upright, turn forwards and backwards to cast his line, lean while turning back and forth to do not lose sight of it as it descends the stream, then stand up abruptly to remove the line from the water and the fish that has just taken it each of these movements is executed with a natural so perfect that it recalls a real scene of angling, seen through the big end of the telescope. The fisherman’s toy can be found at M. Martin’s, 90, boulevard Menilmontant, in Paris.
This is part two of a series of five, a free translation of a part of the book LES JOUJOUX written by Mr. Pierre Calmettes in 1924.
If you haven’t read part one yet, click this link:
These workers are also responsible for preparing the feet, lead feet, on which are attached the iron wires, which in the automata replace the femur, tibia and fibula.
These feet are heavy enough to keep the loopers in balance.
A wire of the same diameter is used to make the arms, skeletal arms, at the end of which the hands are welded.
The two halves of the torso, chest, abdomen and shoulders are joined together by small tongues and discs.
This forms the rib cage in which the engine will be embedded.
The engine is the soul of the machine.
Whether it’s a city cop, a clown, a lady with a broom or a firefighter, they’re all the same cogs.
These gears consist of ground iron and red copper gears, fused yellow copper pinions and steel pivots.
It is a steel spring sometimes 30 centimeters long and till 10 millimeters wide, which transmits the movement to the gears.
These act on the pinions, which turn other gears, and these make the machines spin or jump. It is understandable that expert employees are responsible for assembling the motors.
These engines must be flawless.
Shouldn’t the key that locks the spring go into the most ruthless of all hands, those of children?
And it was necessary to foresee, for the creation of an automaton mechanism, that it will be handled with incompetence, bent crookedly and thrown to the ground.
In fact, it needs to be fixed with special care so that it can function more than twice between the clumsy fingers of their little owners.
But the way they are designed, they are very strong, even the most complicated ones, the ones with eight or ten gears.
With a few details, it’s the same springs, the same gears and the same pinions that drive all models, made by the factory and running, tapping, pulling, driving, pushing, playing, rolling, mowing, sweeping, pumping, sawing, etc.
Once adjusted, tested, checked, accepted by the supervisors, the engines are prepared for assembly.
Mechanics connect the heads, hands, legs, arms, feet and all the parts that make up the figure.
The fitters are equipped with a small anvil, a hammer, a punch and pliers.
With dexterity they insert the legs into the indentations, fold these legs backwards and thus connect firmly and quickly with the skeleton, the half torso and the head to the neck.
After all their pieces come together, the automata present themselves to you so strangely lanky that they present you to the aliens of HG Wells (This is a reference to the science fiction novel: “The war of the worlds” by HG Wells) remind.
Their legs and their arms of wire, attached to a torso resembling an armor, their heads and their hands, blackened by stamping, form an ugly and incomprehensible whole, whose resemblance to the monstrous machines of the English writer is complete, when the engine starts and we see the feet go up alternately, carried by gaunt legs, pushing them forward, by stiff and jerky movements, a black box surmounted by a head that turns right and left, without one’s face from the skull, beneath the layer of dirt that covers it.
Children who love to play with this toy would never appreciate seeing it during assembly.
In fact, it is likely that they would categorically refuse to take such a strange object in their hands.
In the painting and dressing room, the transformation from an ugly mechanism into a beautiful toy takes place.
The women, who only populate the painting studio, share the work.
In the past, each of them treated only one color and one part of the figure.
And this little figure traveled from one to the other.
The first had pink on the head and on the hands; a second painted the mouth with carmine, another created the visual part with blue and black, another applied black varnish to the feet, to put the old man on a nice pair of pumps.
Today the work is simplified; all uniform colors are applied to the figures with an airbrush and only the details of the heads or the costumes are still colored by hand.
The wig is made simply with a layer of glue on the skull and felt scraps as hairs on the glue.
As it stands, the mechanical toy has taken on color and hair, but his body is still a skeleton.
He must be dressed, an operation that will take place once the shades of pink, black, blue, brown, white or red it is covered with will be dried.
The costumes with which we dress the vending machines have only a very distant relationship with clothes that adorn the ordinary dolls or the luxury dolls.
Even the simplest ordinary dolls have a more beautiful toilet, we cannot compare them with those of the mechanical toys from Martin’s factory.
The making of these dresses are done by ladies or girls. If you have spent a moment in the workshop area of the factory dedicated to the clothing, you will understand why the dresses of the expensive luxury dolls are better cut and put together than those of the vending machines figurines
As an economic factor, here only the speed count. the workers have to work very fast.
Without realizing it, they applied the theories of the Taylor method. (Frederick Taylor was an American mechanical engineer who contributed to the theory of workshop organization (Taylorism)
The seams are then often replaced by a brush stroke with glue.
All useless gestures are suppressed, all superfluous things left out, such as sometimes sewing with thread and needle.
Martin has produced many different figures. The toy which was a great success was produced over a long period of time and Martin’s successors; George Flersheim and Victor Bonnet have also continued to produce these successes with sometimes minor or larger adjustments and changes. The changes resulted from improved production methods, the pressure to produce cheaper, changes in “fashion” such as clothing but also, as in this example, the helmet and the keys.
1) First released by Martin in 1904 with the number 197. 2) Flersheim reproduced the same Martin 1904 model in 1912, he only changed the type of key. 3) But later Flersheim modernized, between 1912 and 1915, the head and a different “modern” helmet model. 4) Victor Bonnet reproduced the Flersheim fireman again in 1919, he only changed the key to a Victor Bonnet model and he got a completely different ladder, this ladder was a freestanding model and consisted of 3 separate components, one component is the three parts ladder and the other two components are the separate parts for the behind standard, this standard is attached to the ladder at the top and attached to each other in the middle and to the three parts ladder with a small tube. 5) Later the victor Bonnet model got a start/stop handle on the back, these are quite rare.
You see the differences are sometimes small.
-left- MARTIN : three-part ladder and a low back of the helmet and a clockwork with Martin key. -right- FLERSHEIM : three-part ladder and a low back of the helmet and a clockwork with Flersheim key.
-left- FLERSHEIM : the same three-part ladder but now with a different model head and modern model helmet, the clockwork get a typical Flersheim key. -right- VICTOR BONNET : a different freestanding ladder and a clockwork with the Victor Bonnet model key. (see detail), the VICTOR BONNET model gets a another box.
This film you can see a part of the Jac Remise tintoys collection, this film is made in 1970 with beautiful toys. Jac Remise is Frenchman and the author of many toy articles and books
Titel of this film: 1970 Periodista Televisión Francesa Coleccionista Juguetes Jac Remise collection anciens jouets and made by RETROCLIPS
Retroclips is a channel dedicated to collecting “retro” videos to refresh our memories. If we do not look at the past as it was seen in its time, we can end up seeing it to the taste of the dominant powers in the present.
More films about old toys??
Last two months I published two other beautiful films, haven’t seen it yet? then click on these links:
This is a free translation of part of the book LES JOUJOUX written by Mr. Pierre Calmettes in 1924, he was a painter and man of letters, he wrote a number of books, one of which was about toys, he was not a real toy connoisseur and in his book there are several statements that are not entirely in line with the facts as we now know them, I have tried to adjust that as much as possible in this translation.
It describes the production of the Fernand Martin toys and it follows a toy, the “Les Agents”, from the very beginning to the finished product.
He also discusses the great sales success and the how’s and whys of the later slump in toy sales. Some texts have been adapted or provided with small additions to clarify the text.
The original text in the book LES JOUJOUX is in French.
This article will be published in 5 episodes
THE PRODUCTION OF TOY MECHANICAL TOYS
Not all metal toys, like the ones we’ve researched, are simple tin bits, cut, stamped, stapled and painted.
There are other toys, the manufacture of which is more complicated and better cared for, which break less easily, and which are preserved even as amusing trinkets; those are the mechanical toys.
When we see them maneuvering and when we see their low price, it seems that these animated toys should be easy to manufacture and devoid of technical difficulties and make those other trinket productions random and narrative.
But when we set ourselves the task of studying their preparation, we find that their manufacture requires patience, research, great ingenuity, the construction of machines, the building of huge factories, and above all the assembly of great capital, In the factories dedicated to toys, we can visit the workshops reserved for ordinary metal toys, in addition, there are the workshops dedicated to toys made of wood, paper or cardboard.
On the contrary, the manufacture of metal mechanical toys is completely occupied by workshops that only deal with these automata toys.
The simplification of the work here is the essential factor for its multiplication.
The workers who work in these workshops always make the same pieces from the same toys.
Some take care of the cutting, others assembling, adjusting, painting or dressing.
The toys they make are generally current toys, toys that have to be designed and built in a few days and the construction of which has to use all known industrial resources, mechanics and manuals.
We have all seen, whether on the shelves of the shops or on a Parisian sidewalk presented by the street vendors, these small articulate figures, popular for the diversity they represent and for their selling prices.
The mechanisms that power them are remarkably ingenious, they transmit movements to these toys that imitate people’s gestures so well that we can’t watch them without laughing.
In writing this story about these toys, let’s introduce the reader to the father of these little automata, Mr. Fernand Martin. We thus give a sufficient description, so that we no longer have to worry about their anatomy, the preparation and reunification of the parts that make up the elements.
In Paris, where this toy was born, there is an imposing factory on the old boulevard de Ménilmontant.
When we visited it recently, we remembered our first meeting with the inventor of these automata, which is quite a few years ago at the time of the first Lépine competition in 1901.
This Martin factory had already been founded in 1880 and at our first met all the global success it deserved.
After his retirement and later his death in 1919, Mr. Fernand Martin left the factory and its inventions to his successors, so as Mr. Bonnet , with the dual task of running it and expanding it further.
The visit to this factory is very exciting and for those who are interested in toys and want to know the why and the how, they will be able to study the operation of the machines in the workshops.
More sophisticated cutters, punches, mechanics of all sizes and tools of various shapes for the most numerous operations, have to be operated by the skilled hands of workers, and they are entrusted to these workers. all small actions that require the care and patience of the performers.
The workers also all have their own tasks such as welding, melting lead for certain parts and preparing the engines.
When we make a selection of the work that these workers do in the Martin factory, we discover that these automata are built on the basis of anatomical principles and very simple shapes such as the iron frame.
This frame contains the winding spring and the gears of the mechanism.
The frame is topped by a head stamped and painted in brass and placed on wire legs, the arms are also made of wire, the hands and feet are made of iron and lead.
Fabrication is sometimes even simplified by removing the arms and simply gluing a cardboard hand to the end of the floating sleeve.
But before you are interested in assembling the small vending machines, you must first attend the preparation of all the parts,
it starts from the receipt of the raw material on arrival at the factory, its distribution to the different workshops.
The raw material, or rather the raw materials used here are tinplate and black iron, lead, antimony, copper and brass, steel, nickel, silver, the felt, cardboard, paper and various paints.
One of the first operations consists of rolling the black iron, to bring them to the reduced thickness that allows them to be cut.
These are workers who feed the metal sheets under the blades of the rollers and then under the shears that cut them into pieces.
These pieces are the base, they are punched/cut according to the shapes indicated by the model.
The scissors punch/cut hundreds and hundreds of them, on which we can already see the presence of notches or iron tongues, which, by their presence, will allow the solid and rapid assembly of all fragments of ‘automatics’.
When leaving the cutting workshop, the parts go to the stamping workshop.
They all fall into machines that bend, pierce, shape the piece of iron and do in a minute the work that would take at least an hour of manual labor.
We stamp the bodies and heads in two parts, the hands with a single wave of the garland and all these pieces are thrown into baskets while waiting to be used.
The pieces of the head are taken to the welders who will put them together two by two, adding the skull to the face.
You will usually find the most boxes entirely in the French-language version with an exception for the manual on the box. On many of these boxes the manual is mentioned in 2 or 3 languages, in French, English and Spanish but there is one box with 4 languages and that is the box of the Les Valseurs from 1885, on the front there is the French text and arround the box there are tree more languages: Spanisch, Englisch and Russian.
HERE SOME MORE EXCEPTIONS:
I found a catalog label on which the name of the toy is stated in two languages, it is the box of the Le Petit Décrotteur — The Little Blackboot with number 167
There is at least 1 box on which the name of the toy is stated in three languages, it is the box of the laundress number 171
Furthermore, it is known from the Petit Colbuteur with number 213 that three different versions of the box have been issued, but two with a different label and only in French.
There is also a very different box, it is probably a box specially for the Russian market of the Le Traineau Russe from 1892 The text on the box is partly in Russian. Thanks to a Russian reader I get the translation from this Russian text and that is: “The Russian Sledges. New Mechanical Automatic Toy”
Martin has released at least one box in two different languages. A French version and a English version and that is quite special. It is the box of the Petit Livreur number 224
And then there is the addition of “bis” on various boxes next to the number. If you translate the word “bis”, this means “one more time” or “repetition” Presumably these toys were produced again in a later period, due to the enormous sales success. The question is now; this was only done by Martin or also by Martin’s successors. It is also surprising that most labels with the “bis” addition are also a lot smaller and the boxes are made of a cheaper material.
Of course I don’t know “all” the boxes, so if there are fellow collectors who know other special or different boxes. let me know, preferably with a photo, so that I can research them and use them in a next blog.
Watch and enjoy more almost 8 min. of this nice original film from 1908 with toys from Lehmann, Fernand Martin, Carette, Günthermann, Humpty Dumpty and so on.
Arthur Melbourne Cooper’s animation showing a boy’s dream of his toys coming to life uses a live action framing device for the dream sequence which uses stop motion techniques to animate a child’s toys.
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1892 about a tin toy made by Martin. This piece is put in motion when a string is wound around this reel, and pulling forcefully, the rotation of the the wheel is determined by an internal flywheel. When the bicyclette is placed on the floor, it travels at high speed. It was first made in 1892 length approx 13.6cm ( 5.35 inch) The Martin article number is 121
The free translation of the above text :
SMALL INVENTIONS Toy bicycle. The fruitfulness of Parisian toy manufacturers is inexhaustible, and this little cyclist that we present to our readers, the latest avatar of the applications of the giroscope, once again highlights their astonishing ingenuity. In this small device, the manufacturer has taken advantage of both the well-known property of the giroscope to always rotate in the same plane, and the energy storage represented by a flywheel launched at high angular speed. The toy offers all the exterior appearance of a “rubber” bicycle of perhaps exaggerated dimensions, mounted by an exercised rider, acting directly on the rear wheel. This whole set is made of very light tin, and the two wheels are hollow. The rear wheel is empty, while the front wheel contains a flywheel to which a rapid rotational movement is imparted with the aid of a string wound twice on a small pulley mounted on the axis of the flywheel, as for most toys like this. This steering wheel is therefore absolutely independent of the front wheel. inside which it rotates freely. If, once the shuttlecock has been launched, the toy is placed on the ground on a level surface, such as a parquet floor. giving it a slight impulse to the moving master, it will continue this movement and maintain balance and advance evenly as long as the flywheel has sufficient speed. This equilibrium is due to the action of the flywheel which tends to turn always in the same plane and maintains the mobile vertical, while its forward movement continues by virtue of the friction of the axis of the flywheel on the hollow axis of the wheel. front wheel, friction which has the effect of turning this hollow wheel in the same way as it, but with a much slower speed. This is the truly ingenious, and, to our knowledge, new, idea of the toy that we are describing. The inventor of this toy, succeeded in reducing, in great proportions, the speed of the driving wheel without inserting any transmission between the two wheels, and was able to make a toy run in stable equilibrium at a very low speed, was for which there would be no stable equilibrium without the action of the steering wheel, as it is easy to convince oneself of this by trying to make the little cyclist roll without having first thrown the steering wheel at a sufficient speed. We would like to point out this elegant toy to mechanics teachers who will find in it an amusing pretext for explaining a large number of principles of general and applied mechanics, or an idea of intergrouping with students for the explanation of the operation of the toy Can be found at M. Mathieu-Martin’s, 42 bis, boulevard Bonne-Nouvelle, Paris.
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1897 about a tin toy made by Martin. This special piece is put in motion by stretching both sides of the cord, the air cyclist goes up and down when the cord is relaxed, the cyclist descends. It was first made in 1897 length approx 16cm (6.3 inch) Martin article number is 156
Free translation: The aerial unicycle. The toy in question represents a unicyclist who climbs along a string that can be seen at the upper part and at the lower part of our drawing (n. 1 Detail view). It is easy to understand the mechanism that elevates the little climber. Inside the wheel is a pulley movable around its center and on which winds the string. This one penetrated into the wheel passing through a small ring carried by the handlebars. By exerting a slight traction on the rope, as shown in (n. 2 Instructions for use) of the figure, the movement of the apparatus is obtained. The internal pulley carries an axis on which a pedal is fixed which can be seen. The cyclist rests his feet on it, and since the legs are articulated, the toy offers the funny image of a cyclist maneuvering the pedals. The aerial unicycle is at the same address as the spider and the fly.
Piet Gutter born in 1944 is a Dutch artist who has been fascinated by the realistic painting style for many years. In his works he pays a lot of attention to the composition of the figures and objects he paints. He uses many different objects including antique toys, letters, leaflets, cans with advertising, fruits, vegetables on them and many more objects and all wrapped up in a fantastic composition. He also pays a lot of attention to details, the atmosphere, the colors used and the backgrounds used so that it becomes a fascinating composition.
When you see his still lifes you are fascinated because it evokes emotions and you unintentionally fall in love with his works, but see for yourself. Piet Gutter is a versatile painter, many of his works can be admired on the internet and you can also see that he can compose unique works using various utensils.
Piet Gutter’s paintings are in various collections and with private and foreign private individuals.
Some of the Piet Gutter works are based on antique toys from the collection of Arthur Verdoorn (1935 – 2017). Arthur was an avid collector and also co-writer / photographer of the book: Fernand Martin Toymaker in Paris. His toy collection can be seen in the toy museum in Soltau in Germany.https://www.spielmuseum-soltau.de/ Here I present a number of Piet Gutter works of art, especially the paintings where the toys of Fernand Martin and Victor Bonnet are depicted “lifelike”.
Piet Gutter did not only portray Martin or Victor Bonnet toys. He has made many more paintings with antique toys as objects. Paintings with toys of the well-known toy maker names such as Lehmann, Bing, Günthermann, Märklin, Schuco, Vielmetter and many more.
Martin toys have often been the subject of painters of art. Below are the links to my three previous articles about Martin toys used in art:
A short but beautiful movie from about 1915 with in the first part toys from Roullet & Decamps and in the second part many Martin toys from the Flersheim period. This video was sent to me by a loyal reader of my blog from Russia.
After Victor Bonnet took over the toy company from Flersheim in 1919, he makes, among other toys this “Camion” (no. 261), it is the last truck from the series Les-Auto-Transports.
This series consists of the following vehicles: 246 Le Déverseur 248 Tracteur + 250 Le Remorque (sold together) 249 Camion : Le Roulant 254 Le Train Tortillard 261 Camion : Gros Camionnage A separate blog has been made about these vehicles for each issue
This is the last article in this series.
It is an open truck with a fabric tarpaulin and the length is about 25 cm (10 Inches)
A text was printed on both sides of the fabric tarpaulin, the text is original: “Gros Camionnage” that you can find on the box, there are models with another name but more about these (different) names on the sides of the fabric tarpaulin in another blog. (See link below)
I have come across this truck in the colors BLEU, RED and YELLOW, the hood in the colors GREEN, BLEU, BROWN and GREY
This truck was a modified version of truck number 249 with the same name Camion, (see one of my previous blogs).
In the base it is the truck “Les Auto Transport” with number 249. The differences between number 249 and 261 are: -The “brand” stamp on the bottom of the cargo area of the 249 has disappeared. -The 261 get a fabric tarpaulin with the name “Gros Camionnage” on it. -It gets a new product number 261.
Versions of this truck are known with various advertising texts, I have described the advertising texts on the side about this truck in another blog, see this link:
a free translation of the article from the magazin: LE PETIT JOURNAL from January 1 1914
NEW YEAR’S DAY TOYS are the cheerfulness of the boulevards and the joy of Parisian children New Year’s Day is the occasion of official receptions and family celebrations, but what, especially in Paris, characterizes the New Year’s celebrations, is the animation that does not cease to reign on the boulevards, where the adjacent small market stalls that amaze the children and therefore many parents are interested. This year, the number of these outdoor shops has fallen slightly due to the regulation banning so-called “spinner” lotteries. We know that the same regulation also suppressed open-air markets, known as “flea markets”, which were held in different neighborhoods, notably in Les Halles around January 1. On the other hand, the crowds on the boulevards this year are even bigger than the previous ones. Perhaps this rise can be attributed to the disappearance of the huts and fairground attractions in the peripheral districts and the outer avenues where the festival boulevard de Belleville continues.
From the Madeleine to the Bastille, the small industrialists offer their passers-by real wonders of ingenuity, and you could say ‘in spirit, in innovation, and the eyes never tire of admiration. It is thanks to competitions they have encountered from various quarters and official encouragement for their personal initiative that toy manufacturers have been able to make progress in their industry, allowing them to present toys to the public that are, as they say, scientific because they are step to follow modern developments.
We were able to judge ourselves by taking advantage of the beautiful dry weather yesterday and. cold, which the previous days had certainly not foreseen, to take a walk on the boulevards. And, like children, we had a brief review of the Toy of the Year, “Parisian Items” that are universally known. The first thing that strikes us is not the least amusing, it is a barber with a very thick coat who shampoos a brave man of Bartholomew who could rival the crime with the best polished parquet in our museums. This toy is called, as it should be, the “Barber of Seville”.(MARTIN NUMBER 196- L’ARTISTE CAPILLAIRE) – The grimaces of the client being rubbed are nothing compared to those of a chimpanzee who, on an elastic rope, like the monkey in the fable, dances and moves at best, then flips. This “four-handed” is more convenient but no more graceful than a red bear, its neighbor, elegantly dancing a tango. What still attracts attention is a boxing match in which the champions perform the most daring and perhaps the most forbidden punches in the ring. “Sports are moreover worthily represented; Billiards, where the player makes an admirable pileup at each stroke; the shooting of a Mexican hunter” Finally, skating performed by a skating enthusiast whose roller skates are a masterpiece of precision. (MARTIN NUMBER 229 LE PETIT PATINEUR) –
The latter, reproduced in one of our photos, is a great success. But the pinnacle of sports toys is “Looping the loop”. This toy consists of an evolved monoplane held in place by a wire and “walk the loop” on three occasions with an ease admirably reminiscent of Adolphe Pégoud’s prowess. (Adolphe Pégoud. This 24-year-old Frenchman had given aviation a new dimension: that of aerobatics.)
Walkers talk about this toy, just as they talk about the little washing-up girl (MARTIN NUMBER 233 – LA CASSEUSE D’ASSIETTES) who takes three steps and then drops her plates with an awkwardness as funny as Baggessen’s. (Baggessen is a comedian whose hilarious jokes spontaneously make you laugh) It would take too long to list all the new toys, let’s just mention other toppers: the jockey who brings back the Mona Lisa (MARTIN NUMBER 225 VOLEUR DE LA JOCONDE), on a mountain the duelists, the violinist (FERNAND MARTIN NUMBER 160 LE GAI VIOLONIST) and the pianist (FERNAND MARTIN NUMBER 189 LE PETIT PIANISTE), two funny little toys that we also recognized.
Finally, the “Triple Entente”, (agreement on the alliance formed in 1907 between the United Kingdom of Great Britain and Ireland, the Third French Republic and the Empire of Russia after the signing of the Treaty of Saint Petersburg.) A patriotic toy , representing France and Russia and greeting England. In addition to these trendy toys, there are other, but less numerous, toys from yesteryear Here and there we have encounters with externally pleasing adults, for whom these evoke memories of their childhood and certain children who do not seem to long for others. It gave us the opportunity to witness a scene that was moving in its simplicity: a girl of about six years old, who was with a relative who, on the boulevards, refused all the beautiful gifts they offered her. – No not that! neither! She said repeatedly. – What do you want? The child did not answer. Suddenly, she rushed to a small merchant whose sales stand was installed on a basket. – That is what I want ! she said. This merchant sold simple little classic dolls for thirteen cents, dolls despised by certain little girls, perhaps influenced by their young brothers, but dolls with a quality that proves that these dolls still have lovers.
And there are, thank goodness! numerous enough to keep trade prosperous. And yet, the fact is, the “doll” no longer reigns indisputably in the stalls of the small barracks of the boulevards. A trade that has nothing to do with the entertainment of childhood, and which is already prosperous, because it conquered the right of the city among the Parisians thanks to the “prefect of the police”, is that of point protectors intended for hat pins. One of the small stands where they are sold, decorated with a sign in large letters, is under siege by many women and girls. A little further on we pass a saleswoman who stands by shelves full of beautiful “New Year’s Eve” books, books with scarlet covers and gilded edges. We ask him if the sale is going well. – No, she said to us, the time has passed when as a child I even helped my dad who ran all this small booth and we struggled to satisfy the enthusiastic customers. But today’s kids, once they leave the cradle, only dream of sports. It is the active life, they say, the modern life that wants that. We have to bow to this. And with regrets about the past, the trader tells us an anecdote from that past.
About fifteen years ago, a child eagerly looking at the promising display was noticed by a man who invited him to choose a book he liked and gave him this book as a present. The donor left, but after some hesitation, the child decided to sell the book back to the stand keeper. This woman was outraged and blamed the child for his trading instincts. The child then bursts into tears and admits that in the midst of his joy at having a wonderful educational book, he had thought of his sick mother, bedridden in a room without a stove. And the child – so had tried – to cash in on his gift to buy medicine for his mother. – And there you have it, the merchant concludes philosophically, this is how books not only shape the minds, but also the hearts of children!
The company Louis Vuitton has made an advertising campaign for their bags and suitcases in 1994. In this campaign use was made of tin toys combined with a bag or suitcase. Several different advertisements have been released The advertisements were placed in the American Voque, but there is also a luxury box/portfolio on the market with all the different advertisements including slides In one of these advertisements a Martin Petit Livreur was used.
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar Merry Christmas and a Happy New Year Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr Joyeux Noël et Bonne Année Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo Buon Natale e Felice Anno Nuovo Boas Festas e um feliz Ano Novo Kala Christougenna Ki’eftihismenos O Kenourios Chronos God Jul och Gott Nytt År Glædelig Jul og godt nytår Geseende Kerfees en ’n gelukkige nuwe jaar Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta
This article was published in the Antique Toy World November 2021
I’m trying to figure out the correct numbering of the first period of the Fernand Martin toys, that is de period from the first toy “Le Poisson Nageur” (the Fish) till number 146, the second period started with the number 147 the Ma Portiére.
The periods have been chosen in previously published books and articles by well-known authors, because every Martin collector knows this period classification, I will also continue with this period classification. Martin himself never made a period classification.
In this article there will be a lot of “question marks” – “maybe” – “presumably” and “not sure” but therefore the question: WHO CAN HELP.
I have searched in old catalogs and have already found a lot of good product/article numbers, even on an old box we found a number. What have I already found out?
Martin started with the number 100, his first produced toy the “Le Poisson Nageur” (The Fish). The second period has started with number 147 Ma Portiére So logically there must be 47 pieces in between. But many more pieces are known from the first period, how is this possible?
Just an observation: Between number 100, the first number of the first period and number 146 the last number of the first period are 47 numbers. There are currently about 66 toys (there are a few toys of which we are not 100% sure that they are attributed to Martin) We see that we have more toys then numbers, so some toys never had a number. Why???? From 30 toys I have found, till now, the right number. There are 17 numbers left (101 – 104 – 108 – 109 – 112 – 113 – 122 – 126 – 128 – 138 – 140 – 141 – 142 – 143 – 144 – 145 – 146) whose toy name we havened find till now, we can attribute some of these 17 numbers with some certainty, but we are not 100% sure about that yet.
IN THE NEXT LIST ARE THE TOY NAMES WITH, IF KNOWN, THE CORRECT NUMBERS ALREADY FOUND.
Why some toys, especially in its early years, are NOT numbered is a mystery and we will probably never find the reason.
100 Le poisson nageur
La balançoire mécanique Le bateau godilleur la grenouille Le Pantin mecanique Les forgerons infantigables Le moulin mécanique a tic tac La locomotive routiere Le cheval a bascule Le jeu de massacre Le jeu de force Le bouquet surprise Le velocipede
Le trapèze Les Valseurs (with the tall hat) Les valseurs (with a cap) 102 Le sonneur endiable 103 Les courageux scieurs de long 104 (no proof yet) L’incomparable danseuse de corde
105 Les pompiers 106 Les joyeux danseurs 107 Les fameux duellistes Le livreur (presumably 108 or 109) L’autruche (presumably 108 or 109)
110 Le cab 111 La grosse caisse (automatique) La grosse caisse annamite (walking) model: World Fair in 1889 Paris Pousse pousse annamite model: World Fair in 1889 Paris Le fauteuil roulant model: World Fair in 1889 Paris L’écrevisse Don quichotte La sateuse de corde 114 Le lapin vivant
115 Les boxeurs 116 Le traîneau russe 117 Le diable en boite 118 Le cherif 119 La charrette anglaise 120 Le pêcheur â la linge 121 La bicyclette martin
122 (no proof yet) Le courrier parisien 123 Le facteur de chemin de fer (with flywheel ) 124 Le facteur de chemin de fer ( with mechanisme ) 125 La chaloupe a vapeur 126 (no proof yet) Le perroquet (on a stand) 127 La perruche 128 (no proof yet) Le piocheur 129 Course de taureau 130 Attelage flamend
Sujets Sur Socles avec Mécaniques en boites par pièce (sold per piece): 131 Mènagerie 132 Bergerie 133 Chasse 134 Gardeuse d’oies 135 Laitière 136 Porcher 137 Laboureur
Sujets Sur Socles sans Mécaniques (same articles as 131 till 136 but without mechanism and sold in boxes by a half dozen) I suspect that the numbering is as follows, assuming the same order as numbers 131 to 137, but I am not 100% sure about this yet, only number 139 is certain. 138 (no proof yet) Ménagerie 139 Bergerie 140 (no proof yet) Chasse 141 (no proof yet) Gardeuse d’oies 142 (no proof yet) Laitiére 143 (no proof yet) Porcher
All the above-mentioned toys are known by images in catalogs, on boxes and / or by the presence of the toy in the museum: Musée des arts et métiers, Le CNAM in Paris. Fernand Martin made a donation in 1908 to this museum, of this donation, a handwritten list made by Martin is known including all names of the toys in that donation, this list is in the possession of the museum Musée des arts et métiers, Le CNAM in Paris
We can assume with a certain degree of certainty for which toys the numbers are 104 – 122 – 126 -128 – 138 – 140 – 141 – 142 and 143, but we are still looking for the 100% proof for these numbers. So we are also looking for the following 8 missing numbers: 101 – 108 – 109 – 112 – 113 – 144 – 145 – 146.
I found an article in an old French technical magazine La Nature from 1897 about a tin toy made by Martin. This special piece is put in motion when the fly is hanging on a hook on the wall and then by stretching the cord, the spider is crawling to the fly. It was first made in 1896 length approx 11cm (4,33 inch) Martin article number is 151
A free translation of the above text. SMALL INVENTIONS The Spider and the Fly. The spider has a habit of stretching webs and rushing for flies or other insects that fall in its nets. The toy that we describe is intended to recall these mores of the spider. We see in no 1 of the figure a fly that is fixed by a hook against the wall. Below is a spider. It suffices to pull a string, and one immediately sees it climbing slowly, alternately moving its two long, very characteristic legs. Apart from the interest that this toy has. He is curious from a mechanical point of view. We see in no 2 the underside of the beast with the internal mechanism. A cord is fixed at the top right on the spider and then comes to be routed on a small pulley placed inside the fly. This cord is then wound on another pulley attached to the lower part of the spider. By pulling on the cord, the spider is thus given a movement, the fly being fixed against the wall. The pulley in the spider has a metal rod fixed on the periphery, as shown in our drawing. This metal rod is also movebel around a fixed point and can move successively to the right and to the left according to the movements of the pulley. It carries at its other end the horizontal rod which maintains the legs of the spider and it thus transmits to them the movement of which we spoke above. This toy is found at M. P. Bertrand, 19, rue Mute-ville, in Paris.
Here is part 4 of the Victor Bonnet Les Auto Transports series consisting of the : 246 Le Deverseur 248 Tracteur + 250 Le Remorque (sold together) 249 Truck : Le Roulant 254 Le Train Tortillard 261 Camion : Gros Camionnage
This tractor with four trailers has a total length of approximately 69 cm / 27,2 “. On the accompanying photos you can see the differences between the four trailers. The first trailer has a different, tin plate attachment than the other cars, which all have a bent iron wire as attachment.
The operating options are: Winding up mechanism… with the key to the right. Starting… Push forward the Crank which is to the left of the driver. Stop… Bring the Crank to the rear which is to the left of the driver. Direction … With the Joystick located at the front of the Hood, choose one of the 3 notches for driving straight ahead or the other two positions for driving in a large or smaller circle.
I found till now the tractor in two colors in red and green, the trailers I found in the colors blue, green, brown/orange, gray and dark-gray.
I have come across it quite often and sometimes even “mint” in the box but what strikes me is that very often the carts are not all the same color, maybe the carts have gotten mixed up over the years or they are just new delivered in the box with different color carts.
In my Blog articles, I sometimes refer to the book: Fernand Martin Toymaker in Paris.
As a result of my Blog, I now receive questions by mail from collectors who do not yet know the new book about Martin and ask if it is still for sale. The book is printed in a limited edition but still for sale. It is published in two versions, one in English and one in French. For a clear description including an animation, go to the site: https://www.fernandmartintoys.com/ On this site you will find also an order form.
In my opinion, every collector, tintoy enthusiast, tintoy dealer, auctioneer and museum must have a copy. This work is a standard work and certainly new discoveries will come in the future that may reflect the current knowledge
I can personally highly recommend this book. I was fortunate to be able to participate in this book and I have been able to know both writers / collectors / photographers Lourens Bas and Arthur Verdoorn as fine and enormous lovers of the Martin toys in the broadest sense. The book is quite substantial and very well executed with clear pictures. It is subdivided into 4 blocks / periods. The first period is from 1878 to 1894. Second period goes from 1895 until the acquisition by George Flersheim in 1912. The third period is therefore the Flersheim period from 1912 to 1919, after which the last period comes from the new owner Victor Bonnet from 1919 until the move of the factory in 1934 to the Rue des Tourelles in Paris.
The majority of the toys, as was known until the printing of this book, are depicted. In the meantime, some new discoveries and insights have been found that cannot be found in the book. But that makes sense, not everything is now known because a lot has been lost, documents have been destroyed or have been forgotten somewhere in the attic or in a forgotten archive, these may one day give new insights and belong to a new edition. Until that time; this is the best book and given the execution, for a very low price, it is a bargain!
But in this blog I keep everyone informed as best as possible about new discoveries, things worth knowing, discussions etc. so that nobody has to miss anything, it is therefore important to visit my blog regularly, so you stay informed.